forked from Nilhcem/FakeSMTP
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
create german translation and bump version
- Loading branch information
Showing
2 changed files
with
67 additions
and
1 deletion.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,62 @@ | ||
# Default path where emails will be saved | ||
emails.default.dir=empfangene-mails | ||
|
||
# Main Panel | ||
mainpanel.listening.port=Port: | ||
mainpanel.messages.received=Nachricht(en) empfangen: | ||
mainpanel.save.messages=Speichere Nachricht(en) nach: | ||
mainpanel.tab.mailslist=Nachrichtenliste | ||
mainpanel.tab.smtplog=SMTP log | ||
mainpanel.tab.lastmessage=Letzte Nachricht | ||
|
||
# Menu Bar | ||
menubar.file=Datei | ||
menubar.exit=Beenden | ||
menubar.edit=Bearbeiten | ||
menubar.messages.location=Nachrichtenpfad | ||
menubar.help=Hilfe | ||
menubar.about=Über | ||
menubar.about.title=%s: Über | ||
menubar.about.dialog=Fake SMTP Server v2.1 | ||
menubar.about.dialog.link=http://nilhcem.github.com/FakeSMTP/ | ||
menubar.mnemo.file=F | ||
menubar.mnemo.exit=x | ||
menubar.mnemo.edit=E | ||
menubar.mnemo.msglocation=l | ||
menubar.mnemo.help=H | ||
menubar.mnemo.about=A | ||
|
||
# Clear all button | ||
clearall.button=Alle Löschen | ||
clearall.title=%s: Lösche gespeicherte Nachrichten | ||
clearall.delete.email=Willst du wirklich die gespeicherten Nachrichten löschen? | ||
clearall.tooltip=Klicke hier, um alle Informationen sowie gespeicherte Nachrichten zu löschen. | ||
|
||
# Start server button | ||
startsrv.start=Server starten | ||
startsrv.started=Server gestartet | ||
startsrv.err.invalidHost=Kann den SMTP Server nicht starten.%nHostname \"%s\" ist ungültig. | ||
startsrv.err.invalidPort=Kann den SMTP Server nicht starten.%n\"Port\" ist ungültig. | ||
startsrv.err.bound=Kann den SMTP Server nicht starten.%nStelle sicher, dass der Port %d nicht von anderen Programmen genutzt wird. Fehlen eventuell root-Rechte? | ||
startsrv.err.range=Kann den SMTP Server nicht starten.%nPort %d ist ausser Reichweite. | ||
startsrv.err.default=Fehler beim starten des Servers:%n%s. | ||
startsrv.err.title=%s: Fehler | ||
|
||
# Mails list pane | ||
mailslist.err.open=Kann die Datei nicht öffnen: %s | ||
mailslist.err.find=Kann die Datei nicht finden: %s | ||
mailslist.err.title=%s: Fehler | ||
mailslist.col.received=Empfangen | ||
mailslist.col.from=Von | ||
mailslist.col.to=An | ||
mailslist.col.subject=Betreff | ||
|
||
# Port text field | ||
porttextfield.tooltip=Gib hier den Port ein, auf dem der Server laufen soll. | ||
|
||
# Save message field | ||
savemsgfield.tooltip=Klicke hier, um den Speicherort für eintreffende Nachrichten festzulegen. | ||
|
||
# Directory chooser | ||
dirchooser.title=%s: Nachrichten Speicherort | ||
dirchooser.approve.btn=Auswählen |