Skip to content

Commit

Permalink
create german translation and bump version
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
lfuelling committed Feb 10, 2016
1 parent 1b21ad3 commit 7ce0c3e
Show file tree
Hide file tree
Showing 2 changed files with 67 additions and 1 deletion.
6 changes: 5 additions & 1 deletion pom.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -4,7 +4,7 @@

<groupId>com.nilhcem.fakesmtp</groupId>
<artifactId>fakesmtp</artifactId>
<version>2.1-SNAPSHOT</version>
<version>2.1.1-SNAPSHOT</version>
<packaging>jar</packaging>

<name>Fake SMTP</name>
Expand Down Expand Up @@ -330,6 +330,10 @@
<name>evrycollin</name>
<url>https://github.com/evrycollin</url>
</contributor>
<contributor>
<name>lfuelling</name>
<url>https://github.com/lfuelling</url>
</contributor>
</contributors>

<!-- License -->
Expand Down
62 changes: 62 additions & 0 deletions src/main/resources/i18n/messages_de.properties
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,62 @@
# Default path where emails will be saved
emails.default.dir=empfangene-mails

# Main Panel
mainpanel.listening.port=Port:
mainpanel.messages.received=Nachricht(en) empfangen:
mainpanel.save.messages=Speichere Nachricht(en) nach:
mainpanel.tab.mailslist=Nachrichtenliste
mainpanel.tab.smtplog=SMTP log
mainpanel.tab.lastmessage=Letzte Nachricht

# Menu Bar
menubar.file=Datei
menubar.exit=Beenden
menubar.edit=Bearbeiten
menubar.messages.location=Nachrichtenpfad
menubar.help=Hilfe
menubar.about=Über
menubar.about.title=%s: Über
menubar.about.dialog=Fake SMTP Server v2.1
menubar.about.dialog.link=http://nilhcem.github.com/FakeSMTP/
menubar.mnemo.file=F
menubar.mnemo.exit=x
menubar.mnemo.edit=E
menubar.mnemo.msglocation=l
menubar.mnemo.help=H
menubar.mnemo.about=A

# Clear all button
clearall.button=Alle Löschen
clearall.title=%s: Lösche gespeicherte Nachrichten
clearall.delete.email=Willst du wirklich die gespeicherten Nachrichten löschen?
clearall.tooltip=Klicke hier, um alle Informationen sowie gespeicherte Nachrichten zu löschen.

# Start server button
startsrv.start=Server starten
startsrv.started=Server gestartet
startsrv.err.invalidHost=Kann den SMTP Server nicht starten.%nHostname \"%s\" ist ungültig.
startsrv.err.invalidPort=Kann den SMTP Server nicht starten.%n\"Port\" ist ungültig.
startsrv.err.bound=Kann den SMTP Server nicht starten.%nStelle sicher, dass der Port %d nicht von anderen Programmen genutzt wird. Fehlen eventuell root-Rechte?
startsrv.err.range=Kann den SMTP Server nicht starten.%nPort %d ist ausser Reichweite.
startsrv.err.default=Fehler beim starten des Servers:%n%s.
startsrv.err.title=%s: Fehler

# Mails list pane
mailslist.err.open=Kann die Datei nicht öffnen: %s
mailslist.err.find=Kann die Datei nicht finden: %s
mailslist.err.title=%s: Fehler
mailslist.col.received=Empfangen
mailslist.col.from=Von
mailslist.col.to=An
mailslist.col.subject=Betreff

# Port text field
porttextfield.tooltip=Gib hier den Port ein, auf dem der Server laufen soll.

# Save message field
savemsgfield.tooltip=Klicke hier, um den Speicherort für eintreffende Nachrichten festzulegen.

# Directory chooser
dirchooser.title=%s: Nachrichten Speicherort
dirchooser.approve.btn=Auswählen

0 comments on commit 7ce0c3e

Please sign in to comment.